pagetitle_latest.gif

InukWoman1.jpg

Smiling Lady
by Alec Lawson Tuckatuck
Kuujjuaraapik 

Canadian Serpentine, Italian Alabaster
6 1/2" h x 5 1/2" w x 5 1/2" d
 
 
 
 
(Click on images to enlarge)

   

InukWoman2.jpg

InukWoman3.jpg

   

InukWoman4.jpg

InukWoman5.jpg

   

InukWoman6.jpg

InukWoman7.jpg

   

InukWoman8.jpg

InukWoman9.jpg

   

InukWoman10.jpg
 
   

Please Note:  To view the pricing for this sculpture, please go to the 'Sculptures For Sale' page and click on 'Sculptures of People.'

TheOffering-Latest1.jpg

The Offering
by Alec Lawson Tuckatuck
Kuujjuaraapik 

Chlorite (black soapstone), Italian Alabaster, Caribou Antler, Sinew
19" h x 10" w x 24" d
 
Weight:  20 lbs / 9.1 kg
 
 
(Click on images to enlarge)

   

TheOffering-Latest2.jpg

TheOffering-Latest3.jpg

   

TheOffering-Latest4.jpg

TheOffering-Latest5.jpg

   

TheOffering-Latest6.jpg

TheOffering-Latest7.jpg

   

TheOffering-BelugaCloseUps2.jpg

TheOffering-Latest9.jpg

   

TheOffering-Latest10.jpg

TheOffering-Latest11.jpg

   

TheOffering-Latest12.jpg

TheOffering-Latest13.jpg

   

TheOffering-Latest14.jpg

TheOffering-Latest15.jpg

   

The Offering

 

My inspiration for this piece comes from our beliefs in that when we catch animals, it is because they offer themselves to us.  Stemming from the legend of Sedna, as she is the sea goddess, it is her that will bring and allow sea animals to offer themselves to us.  If we were unappreciative in the past for our catches, it was said that she would get angry and would not allow sea animals to come to us.  Beliefs of this nature are still strong for us today.  For example, when we catch ptarmigan (white arctic bird), we remove the black tail feathers in the place where we caught them to say thanks and show a sign of appreciation.  When we catch geese, we remove two feathers on each wing at the joint, again to be thankful and show appreciation.  Another example, when going out on a hunt, we must not think or talk negative of what we are hunting, not assume that we will catch them, or speak in disrespectful ways.  We must not get upset or angry for what we are hunting, or even become hopeful.  We will catch what we need, when the animals offer themselves to us.  For this sculpture, the beluga above the rest and facing the hunter in his qayaq (kayak), has turned and ascended to the surface to offer itself to the hunter.

 

L’offrande


 Mon inspiration pour cette pièce provient d’une des croyances de ma culture, en laquelle nous croyons que lorsqu’on attrape un animal, c’est qu’il s’est offert à nous. Provenant de la légende de Sedna, celle-ci est connue comme  étant la déesse de la mer, c’est grâce à son pouvoir qu’elle  permet aux animaux marins de s’offrir à nous. Si dans le passé, nous avions été sans gratitude par rapport à nos prises, il est dit que Sedna se fâcherait et ne permettrait pas aux animaux marins de venir à nous. Des croyances comme celle-ci sont encore très vivantes au sein de notre culture aujourd’hui. Par exemple, lorsqu’on attrape une perdrix, nous retirons les plumes noires de sa queue et nous les plaçons à l’endroit même de notre prise afin de signifier notre gratitude et de remercier la nature. Lorsqu’on attrape une outarde, nous retirons deux plumes à la jointure de chacune de ses deux ailes afin de dire merci. Comme autre exemple, lorsqu’on va à la chasse, nous ne parlons pas négativement ou de façon irrespectueuse des animaux que nous allons chasser, par crainte de ne pas les attraper. De plus, nous ne devons pas nous fâcher ou perdre espoir lors de la chasse. Nous croyons que nous allons attraper ce dont nous avons besoin lorsque les animaux décideront de s’offrir à nous. Pour cette sculpture, le béluga qui se démarque des autres et qui fait face au chasseur dans son kayak, s’est retourné et est monté à la surface de l’eau afin de s’offrir au chasseur.

Please Note:  To view the pricing for this sculpture, please go to the 'Sculptures For Sale' page and click on 'Sculptures of Culture.'